●現役通訳者の指導のもと、基礎的な通訳技能の習得から、逐次通訳、同時通訳に至るまでを学習し、通訳者に必要な教養や各種専門分野の知識を身につけます。英語能力やコミュニケーション能力の向上としても有効な学習コースです。

●必要英語レベルは、TOEIC 750点以上を目安とします。オリジナル・レベルチェックテストの結果でコース参加への合否を判定いたします。

入門科:本格的な通訳訓練への準備プログラム

与えられたスピーチの意味・内容を正確に理解・分解し、それを聞く人にわかりやすい言葉で表現するために、スピーチの音声をそのまま繰り返す訓練(Shadowing)やひとまとまりの内容を記録してそのまま再現する訓練(Retention)、また、言い換える訓練(Paraphrasing)などを行い、基礎的通訳技能の習得を目指します。また、時事英語・専門用語の習得にも力を入れます。レベルに不安のある方は初級通訳ゼミナールでのスタートをお薦めします。

基礎科:商談や随行の通訳者として活躍できる力をつける

ShadowingやRetention、まとまったスピーチを要約して通訳する訓練(Summarize)を通して、基礎的な逐次通訳技能の習得からスタートし、原稿を見ながら通訳する訓練(Sight Translation)や逐次通訳に有効なノートの取り方(Note-Taking)を指導します。また、時事英語・専門用語の習得にも力を入れます。

本科(30回):本格的な会議通訳者を目指す

最近の国際会議からのテープや教材を使い、より高度な逐次通訳技能を習得し、同時通訳の基礎を固める訓練を行います。プロの通訳者として必要な国際的教養を身につけ、各種専門分野の知識の増強に力を入れます。
成績優秀者は必ずプロとして登用されます。


スケジュール

●受講期間●

4月生(4月から9月), 7月生(7月から12月), 10月生(10月から3月), 1月生(1月から6月)


●週1回特別コース● [開講予定!]
入門科・基礎科 土曜日集中コース(週1回、14:00-16:00)18回 36時間プログラム

Page top↑